BIBB Logo
Ein Angebot des Bundesinstituts für Berufsbildung

Dokumente für den Antrag

Welche Dokumente für den Antrag auf Anerkennung einer ausländischen Berufsqualifikation notwendig sind, zeigt diese Übersicht.

Beglaubigte Kopie
Beglaubigte Kopie

Beglaubigte Kopien und Übersetzungen ins Deutsche

Wenn die zuständige Stelle Dokumente „im Original“ verlangt, sollten amtlich beglaubigte Kopien eingereicht werden. Meistens müssen die Dokumente zuvor von öffentlich bestellten oder ermächtigten Übersetzerinnen und Übersetzern ins Deutsche übersetzt werden.

Welche Dokumente für den Antrag auf Anerkennung notwendig sind, hängt von den folgenden Fragen ab:

  • Für welche Berufsqualifikation wird die Anerkennung beantragt?
  • Aus welchem Land kommt die oder der Antragstellende?
  • In welchem Land wurde die Berufsqualifikation erworben?
  • Wo will die oder der Antragstellende in Deutschland arbeiten?

Welche Dokumente immer notwendig sind, steht in der folgenden Liste. Welche Dokumente darüber hinaus im Einzelfall vorgelegt werden müssen, weiß die zuständige Stelle. Diese lässt sich im Anerkennungs-Finder ermitteln.

Die Dokumente sind in der Regel in Form von Kopien vorzulegen oder elektronisch zu übermitteln. In manchen Fällen kann die zuständige Stelle amtlich beglaubigte Kopien verlangen.

Wenn notwendige Dokumente für die Anerkennung fehlen oder unvollständig sind, kann eine Qualifikationsanalyse sinnvoll sein. Die Qualifikationsanalyse gibt es für duale Ausbildungsberufe, Meisterberufe oder Fortbildungsberufe. Für reglementierte Berufe besteht die Möglichkeit, einen Anpassungslehrgang oder eine Prüfung zu machen.

 
Immer notwendig:

Dokument

Übersetzung ins Deutsche

Hinweise

Dokument

Antragsformular

Übersetzung ins Deutsche

Deutsches Formular/auf Deutsch verfassen

Hinweise

Bei fast allen zuständigen Stellen ist ein spezielles Formular für den Antrag auf Anerkennung erhältlich. Antragstellende müssen das Formular ausfüllen und an die zuständige Stelle schicken.
Antragstellende können auch ein formloses Schreiben in deutscher Sprache mit folgendem Inhalt verfassen: „Hiermit beantrage ich die Anerkennung meiner Berufsqualifikation als …“

Dokument

Identitäts­­nachweis

Übersetzung ins Deutsche

Nein

Hinweise

Wenn der Identitäts­nachweis in einer anderen Buchstabenschrift wie z. B. Kyrillisch vorliegt, ist vielleicht eine lateinische Umschrift notwendig. Wenn sich durch Heirat der Name geändert hat, ist zusätzlich ein Nachweis über die Namensänderung notwendig, z. B. Eheurkunde.
Die folgenden Dokumente werden als Identitäts­nachweis akzeptiert:

  • deutscher Personalausweis oder Reisepass
  • alle europäischen Personalausweise
  • internationale Reisepässe
  • elektronischer Aufenthaltstitel
  • ggf. Aufenthaltsdokument wie Ankunftsnachweis, Aufenthaltsgestattung, Duldung)

Dokument

Nachweis der Berufsqualifikation

Übersetzung ins Deutsche

Ja

Hinweise

Dies können z. B. sein:

  • Diplomurkunde
  • Abschlusszeugnis

Dokument

Nachweise über Inhalte und Dauer der beruflichen Qualifizierung

Übersetzung ins Deutsche

Ja

Hinweise

Dies können z. B. sein:

  • Fächeraufstellung und Notenlisten der Berufsausbildung
  • Studienbuch
  • Diploma Supplement
  • Transcript of records

 

Meistens notwendig (wenn es zutrifft)

Dokument

Übersetzung ins Deutsche

Hinweise

Dokument

Kurzer Lebenslauf

Übersetzung ins Deutsche

auf Deutsch verfassen

Hinweise

Der Lebenslauf soll eine tabellarische Übersicht geben über:

Dokument

Nachweise der Berufserfahrung

Übersetzung ins Deutsche

Ja

Hinweise

Dies können z.B. sein:

  • Arbeitszeugnisse
  • Arbeitsbücher

Dokument

Sonstige Befähigungs­nachweise

Übersetzung ins Deutsche

Ja

Hinweise

Dies können z.B. sein:

Dokument

Erklärung über eine bereits erfolgte Antrag­stellung

Übersetzung ins Deutsche

Nein

Hinweise

Antragstellende müssen schriftlich erklären, ob sie bereits einen Antrag auf Anerkennung in Deutschland gestellt haben oder nicht. Und wenn ja, bei welcher zuständigen Stelle.

Dokument

Nachweis über die Absicht, in Deutschland zu arbeiten

Übersetzung ins Deutsche

Meistens ja

Hinweise

Nur für Personen aus Drittstaaten. Der Nachweis der Arbeitsabsicht kann z. B. erfolgen durch:

  • Beantragung eines Einreisevisums zur Erwerbstätigkeit
  • Kontaktaufnahme mit potenziellen Arbeitgebern
  • Geschäftskonzept bei geplanter Selbstständigkeit
  • Standortvermerk

Wenn Antragstellende schon in Deutschland wohnen, ist meistens eine Melde­bescheinigung ausreichend.

 

Je nach Beruf notwendig:

Dokument

Übersetzung ins Deutsche

Hinweise

Dokument

Nachweis der gesundheitlichen Eignung

Übersetzung ins Deutsche

Bescheinigung aus Deutschland oder Übersetzung

Hinweise

Der Nachweis der gesundheitlichen Eignung ist vor allem für reglementierte Berufe in den folgenden Bereichen notwendig:

  • öffentliche Gesundheit
  • öffentliche Sicherheit
  • Sozialarbeit und Erziehung
Meistens ist eine aktuelle ärztliche Bescheinigung notwendig.
 

Dokument

Nachweis der persönlichen Eignung / Zuver­lässig­keit

Übersetzung ins Deutsche

Beschei­nigung aus Deutschland oder Übersetzung

Hinweise

Der Nachweis der persönlichen Eignung ist vor allem für reglementierte Berufe in den folgenden Bereichen notwendig:

  • öffentliche Gesundheit
  • öffentliche Sicherheit
  • Sozialarbeit und Erziehung

Dokument

Nachweis über eine berufliche Haft­pflicht­versicherung

Übersetzung ins Deutsche

Beschei­nigung aus Deutschland oder Übersetzung

Hinweise

Dieser Nachweis ist manchmal notwendig. Das gilt z. B. für reglementierte Berufe im Bereich der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit und vor allem für die Niederlassung in Deutschland. Die zuständige Stelle kann eine berufliche Haftpflichtversicherung mit einer bestimmten Versicherungssumme verlangen.

Dieser Nachweis kann z. B. erfolgen durch:

  • Versicherungs­police
  • Versicherungs­vertrag

Dokument

Nachweis über Deutsch­kenntnisse auf einem bestimmten Sprach­niveau

Übersetzung ins Deutsche

Beschei­nigung aus Deutschland oder Übersetzung

Hinweise

Notwendig für viele reglementierte Berufe. Das erforderliche Sprachniveau orientiert sich am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER).

Dieser Nachweis kann z. B. erfolgen durch:

  • Zertifikat einer Sprachschule (z. B. das Deutsche Sprachdiplom des Goethe-Instituts)

Dieser Nachweis kann auch nach Beginn des Aner­kennungs­ver­fahrens erbracht werden. Manchmal sind zusätzlich fachsprachliche Deutschkenntnisse für die Berufszulassung notwendig. Das gilt z. B. für die Approbation als Ärztin oder Arzt.

Dokument

EU-Konformitäts­bescheinigung

Übersetzung ins Deutsche

Meistens nein

Hinweise

Notwendig für Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker, Pflegefachpersonen, Hebammen, Entbindungspfleger und Architekten. Hat der Antragstellende die Berufsqualifikation vor dem Beitritt des Heimatlandes zu EU oder EWR erworben? Dann wird für die automatische Anerkennung der Berufsqualifikation eine Konformitätsbescheinigung benötigt. Diese ist bei der zuständigen Stelle des Ausbildungslandes oder im letzten Land mit Arbeitstätigkeit erhältlich.

Dokument

Bescheinigung über die Berechtigung zur Berufsausübung im Ausbildungsland

Übersetzung ins Deutsche

Ja

Hinweise

Notwendig für bestimmte reglementierte Berufe. Die Bescheinigung bestätigt, dass der Antragstellende im Ausbildungsland in seinem Beruf arbeiten durfte.

Diese Bescheinigung hat unterschiedliche Namen, z.B.:

  • EU-Bescheinigung über die Berechtigung zur Berufsausübung
  • Bescheinigung über Art und Dauer der Berufstätigkeit im Herkunftsstaat
  • Tätigkeitsnachweis