BIBB Logo
Una oferta del Instituto Alemán de Formación profesional

Glosario - C

Filtrar por letra
C
Cámaras

Alemán: Kammern

Las cámaras son asociaciones de profesionales. En la mayoría de los casos, las cámaras son público-privadas y están reglamentadas por el Derecho de los Estados federados. Las cámaras representan los intereses de sus afiliados y desempeñan labores públicas. Por ejemplo, las cámaras emiten autorizaciones para el ejercicio profesional y ejercen influencia en la formación profesional y los reglamentos de evaluación. Las cámaras también pueden ser los órganos competentes en materia de homologación de cualificaciones profesionales. Por ejemplo, las cámaras de artesanos (HWK) son las responsables de las artes y oficios. Las cámaras de industria y comercio (IHK) son las responsables de las profesiones comerciales, técnico-industriales y empresariales. En cuanto a las profesiones agrícolas, silvícolas, hosteleras y asistenciales, los responsables son los ministerios de agricultura y las cámaras agrícolas.

Centro de formación

Alemán:  Ausbildungsbetrieb

El centro de formación es el centro en el que se cursa la parte práctica de la formación profesional dual.

Certificación compulsada

Alemán: Amtliche Beglaubigung

Una certificación oficial confirma que una copia se corresponde con el original. Para ello, la copia y el original del documento se comparan entre sí. Esto se confirma en la copia con una nota o sello notarial. A menudo puede utilizarse una copia certificada en lugar del original. En Alemania, las autoridades o los notarios pueden certificar oficialmente una copia.

 

Certificado de buena conducta

Alemán: Führungszeugnis
También: polizeiliches Führungszeugnis

El Certificado de buena conducta es un certificado que emiten las autoridades alemanas. Contiene los antecedentes penales de una persona. El Certificado de buena conducta se emite, previa solicitud, a cualquier persona mayor de 14 años. Normalmente, la solicitud se presenta en la administración local de la localidad de residencia habitual, en caso de vivir en Alemania. Si la persona todavía no vive en Alemania, las representaciones diplomáticas se encargan de su emisión.

Por lo general, otros países libran documentos equivalentes a sus nacionales.

Certificado de competencia
Certificado de conformidad

Alemán: EU-Konformitätsbescheinigung

El Certificado de conformidad es un documento oficial de la Unión Europea (UE). El Certificado de conformidad confirma que la persona ha obtenido su título conforme a los estándares mínimos de la UE. Esto se denominará “conformidad de la formación”. En materia de homologación de cualificaciones profesionales, el Certificado de conformidad es necesario cuando la cualificación profesional que debe homologarse se obtuvo antes de que el país de la formación se adhiriera a la UE. El Certificado de conformidad se emite para las cualificaciones profesionales de homologación automática.

Certificado de cualificación

Alemán: Befähigungsnachweis

También: Sachkundenachweis

Para algunas actividades y comercios por cuenta propia es importante lo siguiente: La persona debe tener los conocimientos o la capacidad de realizar ciertas actividades. Debe proporcionar una prueba por escrito de su experiencia o competencia. Solo entonces la persona recibe permiso para llevar a cabo ciertas actividades en la profesión. El documento con este permiso se denomina certificado de cualificación o certificado de competencia.

Existe una formación teórica y práctica específica para obtener un certificado de cualificación. A menudo también se realiza un examen (por ejemplo, un examen de competencia). La persona recibe entonces el certificado de cualificación o el certificado de competencia como documento oficial. Para algunas actividades, la persona también debe probar que dispone de aptitud personal y sanitaria. Esto se aplica, por ejemplo, a vigilantes, agentes de seguros o profesores de autoescuela.

Una persona también puede haber adquirido la experiencia en su profesión. Entonces el certificado de cualificación sirve tanto como un certificado de competencia o un certificado de formación. Esto también es posible con un una cualificación profesional extranjera. El órgano competente verificará si la cualificación profesional extranjera está reconocida a efectos de un certificado de cualificación o de un certificado de competencia.

Certificado de idioma

Alemán: Sprachzertifikat
También: Sprachdiplom, Sprachtest, Sprachnachweis, Deutschzertifikat

Para muchas profesiones reguladas, se requiere la prueba de conocimientos de alemán. Esta prueba se proporciona mediante el denominado certificado de idioma o diploma de idioma. Una persona recibe un certificado o diploma de idioma cuando dicha persona aprueba un examen de idioma. Un certificado de idioma certifica el nivel de conocimientos de alemán. El nivel se basa en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Hay diferentes niveles de conocimiento del idioma. Cada profesión requiere un cierto nivel de conocimientos del idioma. El órgano competente proporciona información sobre el nivel del idioma y el certificado del idioma necesario para la profesión en cuestión.

Los certificados de idioma para el idioma alemán son, por ejemplo:

Certificado de la UE

Alemán: EU-Bescheinigung

También: EG-Bescheinigung

Para trabajar en un país de la Unión Europea a menudo se requiere una prueba oficial de la experiencia profesional en otro Estado miembro de la Unión Europea. Este llamado certificado de la UE es particularmente importante en Alemania para las profesiones de las artes y oficios, así como en la industria y el comercio.

El certificado de la UE es expedido por la autoridad competente para la profesión en el Estado de origen.

Certificado de liquidación fiscal

Alemán: Gebührenbescheid

Documento oficial emitido por una autoridad que se obtiene para abonar un impuesto determinado.

Certificado de Matrimonio

Alemán:  Eheurkunde
También: Heiratsurkunde

Documento oficial que certifica la existencia o la disolución de un matrimonio. El Certificado de Matrimonio se obtiene en el Registro Civil tras la celebración del matrimonio. También puede solicitarse un Certificado de Matrimonio a posteriori.

Certificado profesional

Alemán: Berufsurkunde

También: Zulassungsurkunde, Erlaubnisurkunde

Un certificado profesional confirma que una persona puede ejercer una determinada profesión. Es un justificante escrito y se emite principalmente para profesiones reguladas. Un certificado profesional contiene el título profesional, el nombre de la persona a la que se permite ejercer la profesión y otros datos como el lugar y la fecha.

Un certificado profesional es, por ejemplo, el permiso para el ejercicio del título profesional, la licencia para el ejercicio de la actividad profesional (Approbation), el permiso para el ejercicio profesionalo la homologación estatal.

A veces, el certificado profesional también debe presentarse durante el procedimiento de homologación

 

 

 

Certificate of Good Standing

Alemán: Certificate of Good Standing
También:
Erworbene Rechte
Zuverlässigkeitsnachweis
Unbedenklichkeitsbescheinigung
Letter of Good Standing
Unbescholtenheit

El Certificate of Good Standing es un documento importante para la homologación en muchas profesiones reguladas. Por ejemplo, para la homologación en una profesión sanitaria. Con el Certificate of Good Standing, una persona demuestra su aptitud personal. El documento declara:

  • El solicitante puede trabajar en otro país en su profesión sin restricciones.
  • No existen procedimientos penales contra la persona.
  • No existen medidas penales o disciplinarias contra la persona.

El Certificate of Good Standing se emite en el país donde el solicitante trabajó por última vez.

Comercio

Alemán: Gewerbe

Un comercio es una actividad económica que se lleva a cabo de forma independiente y bajo su propia responsabilidad. Por ejemplo: dirigir un restaurante, una tienda o un negocio de artesanía. Una persona con un comercio no tiene un empleador.

Los comercios deben registrarse. El registro del comercio debe hacerse antes de la apertura del comercio.

En Alemania hay libertad de comercio. Cualquier persona puede regentar un comercio. Sin embargo, para algunos comercios se requiere un permiso especial, una licencia o un certificado de competencia para poder llevarlos a cabo de manera independiente. En ciertos casos, el comercio también está sujeto a una vigilancia especial. Estos comercios también se denominan comercios regulados. Estos incluyen, por ejemplo, los servicios de seguridad, los corredores de seguros y los servicios de atención. Hay diferentes regulaciones para los comercios de las profesiones artesanales.

Muchos comercios están regulados por las normas comerciales. Es importante conocer las regulaciones antes de abrir un comercio. La información está disponible en la oficina de comercio y la agencia tributaria. Para muchos comercios también se exige la homologación de una cualificación profesional extranjera.

Hay actividades independientes que no son un comercio. Entre ellas se encuentran las llamadas profesiones liberales, por ejemplo, abogados, artistas y científicos.

Las profesiones relacionadas con la agricultura, la silvicultura o la pesca tampoco son un comercio. Estas profesiones se atienen a diferentes regulaciones. 

Código de Comercio alemán

 

Cooperación de homologación

Alemán: Anerkennungspartnerschaft

La cooperación de homologación es el llamado permiso de residencia para personas de terceros países. El objetivo de la estancia es llevar a cabo el procedimiento de homologación en Alemania y completarlo con la plena homologación tras un máximo de tres años.

La cooperación de homologación permite a las personas de terceros países entrar en Alemania sin homologación previa de su cualificación profesional extranjera. Si la persona extranjera ha encontrado trabajo, llegará a un acuerdo con su empleador. En él se compromete a solicitar el homologación inmediatamente después de entrar en el país. El futuro trabajador cualificado puede entrar en el país y empezar a trabajar inmediatamente. Si la profesión está regulada , determinadas actividades aún no están permitidas. La empresa apoya al trabajador cualificado en el proceso de homologación. La empresa también debe facilitar la cualificación requerida para la homologación.

Puede obtener más información sobre la cooperación para la homologación y sus requisitos aquí:

¿Cómo funciona la cooperación de homologación?

Ventajas de la homologación

Costes del procedimiento

Alemán: Verfahrenskosten

Los costes del procedimiento son las tasas que el órgano competente exige por el procedimiento de homologación y que debe abonar al mismo.

También es posible que, además de los costes del procedimiento, le exijan el pago de otros costes, p. ej., por traducciones y certificaciones compulsadas de sus documentos. Encontrará las distintas posibilidades de obtención de ayudas económicas en “Posibilidades de financiación”

Posibilidades de financiación

Cualificación de adaptación

Alemán: Anpassungsqualifizierung

Con una cualificación de adaptación, en las profesiones no reguladas, podrá compensar las diferencias fundamentales entre su cualificación profesional y la profesión de referencia alemana. De este modo, tendrá la oportunidad de conseguir la homologación total. Para ello, después de aprobar la cualificación de adaptación, debe presentar una solicitud posterior ante el órgano competente.

Cualificación profesional

Alemán:  Berufsqualifikation

Una cualificación profesional es un título profesional expedido por una agencia oficial del país de la formación que conlleva la capacitación para ejercer una profesión claramente definida, p. ej., médico. La cualificación profesional se documenta por medio de un título.

Una cualificación profesional también puede demostrarse por medio de la experiencia profesional pertinente, adquirida en el extranjero o en Alemania.

Las cualificaciones profesionales obtenidas en el extranjero deben someterse a un procedimiento de homologación. Las cualificaciones profesionales relevantes para la homologación son títulos profesionales, títulos de formación continua, la licencia para el ejercicio de la actividad profesional, el permiso para el ejercicio profesional y el permiso para el ejercicio de la profesión del título obtenido.

En el caso de los títulos universitarios, como geólogo, matemático o muchos otros títulos universitarios que no representan una cualificación profesional en los términos descritos anteriormente, no se tramita un procedimiento de homologación, sino una evaluación de certificados.