BIBB Logo
Une offre de l’Institut fédéral de la formation professionnelle

Glossaire - D

Filtrer par lettre
D
Demande de reconnaissance

Allemand : Anerkennungsantrag
Aussi : Antrag auf Anerkennung

La plupart du temps, la demande de reconnaissance est un formulaire. À l’aide de ce formulaire, les personnes ont la possibilité de déposer une demande de reconnaissance de leur étrangère.

La demande de reconnaissance est envoyée au , avec les documents requis. Il est également possible de les déposer personnellement. Le formulaire de demande de reconnaissance peut être téléchargé sur le site Internet du .

Il arrive aussi qu’il ne soit pas possible de télécharger de formulaire de demande de reconnaissance. Dans ce cas, la personne doit déposer une demande sur papier libre. Elle doit alors adresser une lettre au centre compétent. Dans cette lettre, la personne doit faire la demande de . Le  fournit des informations sur la façon de procéder.

Demande ultérieure

Allemand : Folgeantrag
Aussi : deuxième demande [Nachfolge·antrag], demande de révision [Wiederaufnahme·antrag]

Une demande ultérieure est une deuxième  à la suite d’une . Le  vérifie à nouveau si l’ a compensé les  mentionnées dans l’attestation de reconnaissance. Si oui, vous obtenez la reconnaissance totale.

Différences substantielles

Allemand : Wesentliche Unterschiede

Si la  n’a pas déterminé de  totale, les différences en termes de contenu et de durée entre votre  et la  allemande sont mentionnées dans l’. On parle alors de « différences substantielles ».

Diplôme de formation continue

Allemand : Weiterbildungsabschluss

Un diplôme de formation continue est une . Une personne se voit décerner un diplôme de formation continue lorsqu’elle a terminé avec succès un cursus de professionnelle. La personne doit également avoir passé avec succès l’examen final d’État ou reconnu par l’État. 
Parmi les diplômes sanctionnant une formation continue, on compte par exemple maître artisane ou maître artisan, et gestionnaire spécialisé(e).

Ces deux diplômes de formation continue sont réglementés par la loi sur l’artisanat (Handwerksordnung – HwO) et la loi sur la formation professionnelle (Berufsbildungsgesetz – BBiG).

Il existe également des cursus de formation continue proposés par les . Ces cursus relèvent de la compétence des différents Länder. En font par exemple partie les formations de gestionnaire d’entreprise certifié(e) (diplôme d’État) ou de technicienne/technicien certifié(e) (diplôme d’État).

Il existe également des spéciales pour certaines spécialisations des  universitaires – pour les médecins spécialistes et pharmaciennes/pharmaciens spécialistes, par exemple. Ces   sont réglementées par la compétente, dans des règlements sur la formation continue (Weiterbildungsordnungen).

Diplôme de formation continue

Allemand : Fortbildungsabschluss

Vous obtenez un diplôme de formation au terme d’une  professionnelle. Un diplôme de formation continue est une  qui, selon le type de  professionnelle peut être équivalente au niveau de compétences universitaires d’un Bachelor ou d’un Master.

Les diplômes de formation continue sont délivrés par exemple aux maîtres artisans, aux agents de maîtrise de l’industrie ou de l’agriculture, aux conseillers techniques, aux commerciaux ou aux diplômés en gestion.

Diplôme professionnel

Allemand :  Berufsabschluss

Attestation qui certifie la fin d’une . On reçoit un diplôme professionnel lorsqu’on on réussit à un examen d’État ou reconnu par l’État.

Directive européenne relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles

Deutsch: EU-Berufsanerkennungsrichtlinie  
Aussi :  directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles  [Berufs·anerkennungs·richtlinie], directive sur la reconnaissance [Anerkennungs·richtlinie]

La directive européenne relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles porte officiellement le nom de « Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la  des  ». La  directive européenne relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles concerne les professions réglentées et définit pour les ressortissants de pays membres de l’Union Européenne les critères et les principes de procédure pour la  mutuelle des  obtenues dans des pays membres de l’Union Européenne. Le terme  a été introduit comme critère d’évaluation de l’ des . La directive exige que le centre compétent prenne en compte votre  dans la profession respective et que cette dernière puisse compenser les  de votre  par rapport à la  allemande. S’il existe cependant des , elles peuvent être compensées par des .

La directive est entrée en vigueur le 15 octobre 2005 et a été réformée par la directive 2013/55/UE.