BIBB Logo
Un’offerta dell’Istituto federale tedesco per la formazione professionale

Glossario - I

Filtra per lettera iniziale
I
Idoneità fisica

Tedesco: gesundheitliche Eignung

Per alcune professioni regolamentate l’idoneità fisica è importante ai fini della domanda di riconoscimento. Ad esempio per le professioni nel campo della pubblica sanità, della sicurezza, dei servizi sociali o della pubblica istruzione. Per tali professioni l’ufficio competente esige l’attestazione di idoneità fisica. Ciò dicasi anche prima dell’adozione di un provvedimento di compensazione. Talvolta l’attestazione deve essere presentata solo presso un nuovo datore di lavoro. La persona in questione è personalmente idonea se è in grado di svolgere il proprio lavoro dal punto di vista psicologico e fisico.

In genere l’idoneità fisica può essere attestata da un certificato medico. Tale certificato dovrà attestare che l’attività lavorativa svolta non può essere compromessa dalle proprie condizioni di salute. Tale certificato di norma deve avere al massimo 3 mesi.

È anche possibile che l’ufficio competente esiga solo una dichiarazione personale riguardo allo stato di salute individuale.

Idoneità personale

Tedesco: persönliche Eignung
Anche: Zuverlässigkeit

Per alcune professioni regolamentate l’idoneità personale è importante ai fini della domanda di riconoscimento. Ad esempio per le professioni nel campo della pubblica sanità, della sicurezza, dei servizi sociali o della pubblica istruzione. In tal caso l’ufficio competente esige l’attestazione dell’idoneità personale al momento della presentazione della domanda di riconoscimento o prima dell’adozione di una misura di adattamento. Talvolta l’attestazione deve essere presentata soltanto presso un nuovo datore di lavoro. La persona in questione è personalmente idonea se non ha commesso reati ed è affidabile.

L’idoneità personale può essere attestata mediante i seguenti documenti:

  • Estratto del casellario giudiziale
  • Estratto del certificato dei carichi pendenti o attestazione equivalente rilasciata nel paese di origine
  • Dichiarazione della presenza di un procedimento penale, ad esempio una procedura di insolvenza
  • Per i cittadini di UE/SEE/Svizzera: certificato di onorabilità professionale (Certificate of Good Standing)

Tutte le attestazioni devono avere al massimo 3 mesi.

Intenzione di intraprendere un'attività lavorativa

Tedesco: Absicht der Arbeitsaufnahme
Anche: Erwerbstätigkeitsabsicht, Arbeitsabsicht; 
Nachweis, Darlegung, Glaubhaftmachung der Arbeitsabsicht

Possono richiedere il riconoscimento della qualifica professionale dall’estero le persone che intendono lavorare in Germania. Le persone provenienti da Paesi terzi devono dimostrare la loro intenzione di lavorare in Germania.

L’autorità competente può richiedere una prova dell’intenzione di lavorare. L'autorità competente sa anche in quale luogo o Land federale la persona vuole lavorare.

Una prova dell’intenzione di lavorare è, ad esempio: 

  • La nota relativa alla località del Servizio centrale per il riconoscimento delle qualifiche professionali (ZSBA)
  • Contatto con un datore di lavoro in Germania: ad esempio contratto di lavoro, promessa di assunzione, candidature, inviti a colloqui
  • Progetto imprenditoriale per un'attività di lavoro autonomo
  • Richiesta di un visto d'ingresso in Germania per lavorare in Germania

Eccezioni: Le persone provenienti da UE/SEE/Svizzera non hanno bisogna di alcuna prova. Devono solo dichiarare in quale località in Germania vogliono lavorare. Chi proviene da un Paese terzo e vive già in UE/SEE/Svizzera, non ha bisogno di alcuna prova. La nota relativa alla località può essere utile. Questa conferma all’ufficio competente che la persona desidera lavorare nel Land federale indicato. Ad esempio, se la persona non ha ancora trovato un datore di lavoro in Germania.

Documenti per la presentazione della domanda

Servizio centrale per il riconoscimento delle qualifiche professionali

Istruzione professionale

Tedesco:  Berufsbildung

Per istruzione professionale si intendono tutti i provvedimenti o le procedure finalizzate alla formazione professionale e alla formazione professionale continua. L’istruzione professionale è parte integrante del sistema di pubblica istruzione tedesco.