BIBB Logo
Ресурс Федерального института профессионального образования

Словарь терминов - П

П
Палаты

Немецкий: Kammern

Палаты являются саморегулируемыми организациями. Палаты имеют публично-правовой характер, а именно чаще всего относятся к юрисдикции федеральных земель. Палаты представляют интересы своих членов и принимают на себя исполнение государственных задач. Например, палаты выдают и влияют на организацию профессионального обучения и подготовку экзаменационных требований. Палаты также могут выступать в качестве для . Например, ремесленные палаты (HWK) отвечают за ремесленные профессии. Промышленно-торговые палаты (IHK) отвечают за коммерческие, промышленно-технические и промысловые профессии. За сельскохозяйственные, лесохозяйственные и домоводческие профессии несут ответственность министерства сельского хозяйства или сельскохозяйственные палаты.

Партнерство в рамках признания

Немецкий: Anerkennungspartnerschaft

Партнерство в рамках признания является для лиц из . При этом цель пребывания – пройти на территории Германии и завершить ее не более чем через три года, получив полное признание профессиональной квалификации.

Благодаря партнерству в рамках признания лица из могут въехать в Германию также без предварительного признания своей иностранной . После того как человек, находясь в своей стране, нашел работу в Германии, он заключает со своим работодателем соглашение. В этом соглашении он обязуется подать заявление о признании сразу после въезда в Германию. Начинающий может въехать в Германию и тут же начать работать. В случае профессии определенные виды деятельности еще не будут разрешены. Работодатель оказывает специалисту поддержку в ходе процедуры признания. Он обязан обеспечить специалиста возможностью получения квалификации, которая требуется для признания.

Дополнительная информация о партнерстве в рамках признания и его условиях приводится здесь:

Как работает партнерство в рамках признания?

Преимущества признания

Переводчик (официально назначенный / уполномоченный)

По-немецки:  Übersetzerin oder Übersetzer (öffentlich bestellt/ermächtigt)
Также:
ermächtigte Übersetzerin/ ermächtigter Übersetzer
vereidigte Übersetzerin/vereidigter Übersetzer
beeidigte Übersetzerin/beeidigter Übersetzer

Переводчики делают переводы с одного языка на другой. Иногда перевод официальных документов требует подтверждения правильности перевода. В этом случае на документ ставят официальную пометку и подпись. Такое подтверждение в Германии разрешается оформлять только уполномоченным переводчикам. Разрешение на это они получили от суда. В Германии такие переводчики носят различные наименования. Такими наименованиями могут быть, в частности:

  • официально назначенный переводчик
  • назначенный судом переводчик
  • уполномоченный переводчик
  • присяжный переводчик
  • приведённый к присяге переводчик

Вместе с обычно нужно подавать документы, которые должны быть переведены. Список переводчиков в Германии доступен онлайн в базе данных по устным и письменным переводчикам Управлений юстиции федеральных земель.

Иногда не принимают переводы, выполненные официально назначенным переводчиком за границей! Поэтому важно до выполнения перевода получить от компетентного органа ответ на вопрос: могу ли я поручить сделать перевод моих документов в моей родной стране? Посольства Германии в других странах предоставляют контактную информацию официально назначенных или уполномоченных переводчиков за рубежом.

База данных по устным и письменным переводчикам
Посольства Германии в других странах

Повышение квалификации

Немецкий: Weiterbildung

Тренировка и совершенствование собственных навыков и знаний после завершения  . Существуют следующие формы повышения квалификации/продолжения образования:

  • продолжение профессионального образования
  • продолжение общего образования
  • продолжение политического образования
  • продолжение образования в вузах (также: продолжение научного образования)

Продолжение профессионального образования включает в себя курсы по углублению и расширению профессиональных знаний. Обучение при продолжении профессионального образования осуществляется по формальным, неформальным и неформализованным методикам.

Понятия «» и «продолжение образования» в контексте профессионального обучения сегодня часто используются как синонимы. На практике различают следующие варианты продолжения профессионального образования:

  • переподготовка
  • повышение квалификации для профессионального роста (напр., курсы для получения звания мастера)
  • адаптационное повышение квалификации

Возможно, по завершении курсов продолжения образования будет необходимо сдать экзамены. После окончания курсов продолжения образования, как правило, получают удостоверение об участии или о сдаче экзамена. Эти удостоверения называются, например, свидетельство о прохождении курсов, сертификат или аттестат.

Эти удостоверения помогают при прохождении . Ведь таким образом часто можно компенсировать между иностранной и немецкой .

 

Повышение квалификации, профессиональное

Немецкий: Fortbildung, berufliche
Также: развивающее повышение квалификации [Aufstiegs·fortbildung]

Цель повышения квалификации состоит в поддержании, изменении или расширении умений, знаний и навыков, полученных в ходе . Это позволяет продвинуться вверх в рамках своей профессии. Повышение профессиональной квалификации регламентируется согласно Закону о профессиональном образовании (BBiG) или Ремесленному уставу. Содержание, цели, требования и процедура экзаменов определяются компетентными органами, которые также организуют экзаменационные комиссии. Успешное участие в повышении квалификации ведет к получению .

Как правило, в Германии повышение профессиональной квалификации основано на имеющемся . Однако доступ к нему возможен и при наличии соответствующего профессионального опыта.

Поздние переселенцы

Немецкий: Spätaussiedler
Также: Aussiedler, Russlanddeutsche

Поздние переселенцы являются лицами немецкого происхождения, которые переселяются из стран бывшего Советского Союза и Восточной Европы в Германию. Эти лица официально признаются поздними переселенцами.

Предъявив удостоверение позднего переселенца, эти лица могут подать заявление о специальной процедуре . Другое название удостоверения позднего переселенца – удостоверение вынужденного переселенца.

Предпринимательская деятельность

Немецкий: Gewerbe

Предпринимательской деятельностью называется экономическая деятельность, которой занимаются самостоятельно и под свою ответственность. Например: управление рестораном, магазином или . У лица, занимающегося предпринимательской деятельностью, работодателя нет.

Предпринимательская деятельность должна быть зарегистрирована. необходимо осуществить до начала предпринимательской деятельности.

В Германии существует свобода предпринимательской деятельности. Любой человек может заниматься предпринимательской деятельностью. Однако для некоторых видов предпринимательской деятельности требуется особое разрешение, лицензия или , чтобы заниматься ею самостоятельно. В некоторых случаях предпринимательская деятельность подлежит особому надзору. Такие виды предпринимательской деятельности называются также регламентированными профессиями. К ним относятся, например, охранная отрасль, страховое посредничество и услуги по медицинскому уходу. В отношении предпринимательской деятельности по действуют другие правила.

Многие виды предпринимательской деятельности регламентируются Промысловым уставом. Важно ознакомиться с правилами до начала предпринимательской деятельности. Информацию можно получить в Управлении промыслового надзора и в Налогово-финансовом управлении. Для многих видов предпринимательской деятельности также требуется иностранной .

Существуют виды самостоятельной деятельности, которые не являются предпринимательской деятельностью. К ним относятся так называемые , например, адвокатская, художественная или научная деятельность.

Профессии в области сельского хозяйства, лесного хозяйства или рыболовства не являются предпринимательской деятельностью. В отношении этих профессий действуют другие правила.

Промысловый устав Германии

 

пригодность по личностным качествам

Немецкий: persönliche Eignung
Также: Zuverlässigkeit

Для некоторых важную роль при подаче играет пригодность по личностным качествам. Например, это касается профессий в области общественного здравоохранения, безопасности, а также в социальной и педагогической сфере. В этом случае требует при подаче заявления о признании или перед началом подтверждение пригодности по личностным качествам. Но иногда подтверждение требуется предъявить только при поступлении на работу. Человек пригоден по личностным качествам, если он не совершал противоправных деяний и благонадёжен.

Пригодность по личностным качествам можно подтвердить следующими документами:

  • выписка из реестра судимости или равноценное свидетельство из страны происхождения
  • заявление, находится ли в судопроизводстве уголовное дело, например, дело о банкротстве
  • для граждан стран : свидетельство о благонадёжности (Certificate of Good Standing)

Все свидетельства должны быть не старше 3-х месяцев.

пригодность по состоянию здоровья

Немецкий: gesundheitliche Eignung

Для некоторых важную роль при подаче играет пригодность по состоянию здоровья. Например, это касается профессий в области общественного здравоохранения, безопасности, а также в социальной и педагогической сфере. Для этих профессий требует подтверждение пригодности по состоянию здоровья. В том числе и перед началом . Но иногда подтверждение требуется предъявить только при поступлении на работу. Человек пригоден по состоянию здоровья, если он с психической и физической точки зрения способен работать по данной профессии.

Обычно пригодность по состоянию здоровья можно подтвердить с помощью медицинского свидетельства. В этом свидетельстве указано, что состояние здоровья не будет негативно влиять на работу по профессии. Обычно такое свидетельство не должно быть старше 3-х месяцев.

Не исключена и следующая ситуация: требует только личное заявление о собственном состоянии здоровья.

Признание

Немецкий: Anerkennung
Также: признание профессиональной квалификации [Berufs·qualifikation], свидетельство о равноценности образования [Gleichwertigkeits·feststellung], признание профессиональной квалификации, равноценность

Признание в контексте иностранных профессиональных квалификаций означает, что , полученная не в Германии, признается равноценной немецкой . Таким образом, эта иностранная профессиональная квалификация становится признанной в Германии.

Различают полное, частичное и отсутствующее признание. «Полное признание» означает, что ваша равноценна немецкой . «Частичное признание» означает, что между вашей профессиональной квалификацией и немецкой эталонной профессией обнаружены . В случае успешного участия в или все же можно получить «полное признание».  «Отсутствующее признание» означает, что отличия между вашей профессиональной квалификацией и немецкой эталонной профессией слишком велики.

Чтобы получить признание, требуется подать . После этого начинается .

признанное, государством (наименование)

Немецкий: anerkannt, staatlich (Bezeichnung)

Существуют разные виды государственного признания. Наименования профессий имеют соответствующие дополнения: «признанный государством» (staatlich anerkannt) или «аттестованный государством» (staatlich geprüft). Эти дополнения защищены законодательством. Тот, кто имеет право на их использование, получил профессиональную квалификацию, соответствующую определенным требованиям. Это не следует приравнивать понятию «признание» в контексте иностранных профессиональных квалификаций.

Такое дополнение может быть частью наименования полученного свидетельства об образовании, например, повышения квалификации, к примеру «аттестованный государством инженер-экономист» или «аттестованный государством специалист по информатике». Это может отдельно регламентироваться законами и постановлениями.

Также возможно, что речь идет о дополнении к наименованию профессии, связанному с определенной профессиональной квалификацией и законодательными ограничениями, например, вследствие законодательства федеральных земель. В качестве примера можно назвать такие наименования, как «аттестованный государством химик пищевых продуктов» или «аттестованный государством специалист по уходу за престарелыми».
На основании законов земель в области социальных профессий существуют такие профессии, как, например, «признанный государством социальный педагог». Вследствие государственного признания в некоторых профессиях возможно выполнение особых профессиональных задач.

Сведения о регламентации для конкретной профессии можно получить в соответствующем компетентном органе. Их можно найти с помощью средства поиска признания.

 

Проверка равноценности

Немецкий: Gleichwertigkeitsprüfung
Также: заключение о равноценности образования [Gleichwertigkeits·feststellung]

В Германии в рамках процедуры признания проверяет, равноценна ли ваша немецкой . Поэтому такая проверка называется проверкой равноценности. Для данной проверке компетентному органу требуются свидетельства и документы, в которых содержится информация о содержании и продолжительности обучения, в ходе которого вы получили вашу . При этом также важен профессиональный опыт по соответствующей профессии.

Проверка теоретических знаний

Немецкий: Kenntnisprüfung

Проверка теоретических знаний — это одно из возможных для лиц из . Проверку теоретических знаний можно пройти в том случае, если в ходе по регламентированной процессии были обнаружены между вашей и немецкой . Проверка теоретических знаний проводится . Проверка теоретических знаний относится к содержанию немецкого государственного выпускного экзамена. Это не означает, что данная проверка по своему объему соответствует государственному выпускному экзамену. Однако может быть проверено все содержание, относящееся к выпускному экзамену.

 

 

Профессиональная квалификация

Немецкий: Berufsqualifikation

Профессиональная квалификация — это выданное официальным органом в вашей стране обучения свидетельство о профессиональной квалификации, относящееся к четко определяемой профессии, например, врача. Документальным подтверждением профессиональной квалификации является свидетельство об обучении.

Профессиональную квалификацию также можно подтвердить посредством соответствующего профессионального опыта, полученного в Германии или за рубежом.

Для иностранных профессиональных квалификаций существует . Релевантными для признания профессиональными квалификациями являются в этом смысле , , , , а также разрешение на .

В случае документов о высшем образовании, например, для геологов или математиков, а также многих других подобных документов о высшем образовании, которые не ведут к получению профессиональной квалификации в описанном выше смысле, отсутствует, однако существует .

Профессиональное образование

Немецкий: Berufsbildung

Профессиональным образованием называется совокупность различных мероприятий или действий в рамках и . Профессиональное образование является частью общедоступной немецкой образовательной системы.

 

Профессиональное обучение

Немецкий: Berufsausbildung

Профессиональное обучение представляет собой упорядоченную последовательность обучения. В рамках профессионального обучения получают навыки, знания и умения, необходимые для осуществления квалифицированной профессиональной деятельности. Профессиональное обучение проходит на дуальной или школьной основе.

Дуальное профессиональное обучение осуществляется на и в . в рамках дуального профессионального обучения являются, например, промышленные механики, автомобильные мехатроники, экономисты розничной торговли, столяры и многие другие.

Школьное профессиональное обучение осуществляется в . в рамках школьного образования, существуют в таких областях, как техника, здравоохранение и воспитание. В качестве примера можно назвать медицинских сестер и воспитателей, аттестованный государством специалистов по информатике и многих других.

Продолжительность профессионального обучения в Германии составляет от 2 до 3,5 лет. Это зависит от профессии, а также от свидетельства о школьном образовании. Как правило, срок обучения меньше при наличии аттестата зрелости.

Профессиональное училище

Немецкий: Berufsschule

Профессиональное училище — это учебное заведение, в котором осуществляется школьная часть .

 

Профессиональный реестр

Немецкий: Berufsverzeichnis
Также: Berufsregister, Berufsliste, Verzeichnis

Список лиц, которым разрешено работать по определённой профессии в определённом регионе. Например, или реестр архитекторов. Профессиональный реестр обычно ведётся уполномоченной .

Поэтому профессиональный реестр важен для иностранной – по некоторым работать разрешается только в том случае, если вы внесены в соответствующий профессиональный реестр. Это же может относиться к . Внесение в профессиональный реестр происходит только после успешного .

Профессия в области здравоохранения

Немецкий: Gesundheitsberuf

Профессия в области здравоохранения — это профессия, которая относится к здоровью в самом широком смысле. К таким профессиям относятся специальности, для которых требуется или не требуется высшее образование, например, ортоптисты или зубные техники. Частью профессий в области здравоохранения являются .

Профи-фильтр

Немецкий: Profi-Filter

«Профи-фильтр» — это специальный инструмент на веб-сайте www.anerkennung-in-deutschland.de. Профи-фильтр предназначен для экспертов и консультантов. В нем доступны различные расширенные функции поиска для и профессий. Он позволяет фильтровать профессии по разного рода стандартам (например, земельным или федеральным) и регламентам или по группам профессий (на основании единой национальной классификации профессий 2010 г. (KLDB 2010) Федерального агентства по труду и занятости и Федерального статистического управления). Лицам, которые хотят получить информацию о их профессиональной квалификации, рекомендуется использовать .

Процедура признания

Немецкий: Anerkennungsverfahren
Также: процедура определения равноценности образования [Gleichwertigkeits·feststellungs·verfahren], свидетельство о равноценности образования [Gleichwertigkeits·feststellung] или проверка равноценности образования [Gleichwertigkeits·prüfung]

В ходе процедуры признания в Германии проводит проверку того, насколько иностранная соответствующей немецкой и возможно ли получение признания.

Для процедуры признания требуются свидетельства и документы, содержащие информацию о содержании и продолжительности образования, в рамках которого была получена иностранная . При этом также важен профессиональный опыт по соответствующей профессии.