Aici găsiți răspunsuri la următoarele întrebări:
- Care sunt documentele de care am nevoie pentru cererea de recunoaștere?
- E necesară traducerea în germană a documentelor?
- Am nevoie de copii legalizate?
Care sunt documentele necesare pentru cererea de recunoaștere depinde de următoarele întrebări:
- Ce calificare profesională aveți?
- Din ce țară veniți?
- Unde ați obținut calificarea?
- Unde doriți să lucrați în Germania?
Copii legalizate și traduceri în germană
Dacă autoritatea competentă solicită documente „în original”, atunci va trebui să depuneți copii legalizate oficial. Nu trimiteți originale! De cele mai multe ori trebuie să prezentați documentele traduse în limba germană. Acest lucru trebuie să îl facă traducătoarele sau traducătorii numiți sau autorizați oficial. Întrebați autoritatea competentă dacă acceptă și traduceri din străinătate.
În lista următoare sunt prezentate documentele care sunt necesare permanent. În anumite situații pot fi necesare și alte documente. De regulă documentele trebuie prezentate sub formă de copii sau trimise în format electronic. În anumite situații autoritatea competentă poate solicita copii legalizate oficial.
nformați-vă neapărat la autoritatea competentă cu privire la documentele pe care trebuie să le prezentați! Cu ajutorul opțiunii Recunoaştere - Căutare veți găsi autoritatea competentă. Sau solicitați consiliere!
Nu puteți prezenta toate documentele referitoare la calificarea profesională? Atunci e posibil să puteți dovedi practic capacitățile dumneavoastră profesionale. Puteți face acest lucru cu o analiză a calificării pentru toate profesiile obținute în baza formării profesionale, profesiile de maistru și profesiile în baza calificării de perfecționare. Există variante și pentru profesiile reglementate: puteți urma un stagiu de adaptare sau da un examen.
Întotdeauna necesar:
Dokument
Traducere în germană
Note
Dokument
CerereTraducere în germană
Formular german/se va întocmi în germanăNote
De la aproape toate autoritățile competente veți primi un formular special pentru cererea de recunoaștere. Va trebui să completați formularul și să-l trimiteți la autoritatea competentă.
De asemeni puteți compune o scrisoare neformală în limba germană care să aibă următorul conținut: „Prin prezenta solicit recunoașterea calificării mele profesionale ca …“
Dokument
Document de identitateTraducere în germană
NuNote
Dacă documentul de identitate este scris cu alt tip de litere alfabetice cum ar fi cele chirilice, e posibil să aveți nevoie de o transcriere în latină. Dacă v-ați căsătorit și v-ați schimbat numele, aveți nevoie și de o dovadă referitoare la schimbarea numelui, de exemplu certificat de căsătorie.
Pe post de documente de identitate sunt acceptate următoarele documente:
- Carte de identitate sau pașaport germane
- Toate cărțile de identitate europene
- Pașapoarte de călătorie internaționale
- permis de şedere electronic
- Eventual documente de ședere cum ar fi dovada sosirii, autorizația provizorie de ședere, suspendarea expulzării
Dokument
Dovada calificării profesionale
Traducere în germană
DaNote
Acestea pot fi de exemplu:
- Diplomă
- Certificat de absolvire
Dokument
Acte justificative referitoare la conținutul și durata calificării dumneavoastră profesionaleTraducere în germană
DaNote
Acestea pot fi de exemplu:
- Lista disciplinelor și a notelor din cadrul formării inițiale profesionale
- Carnetul de note
- Suplimentul la diplomă
- Foaia matricolă
Meistens notwendig (wenn es zutrifft)
Dokument
Traducere în germană
Note
Dokument
Curriculum vitae scurtTraducere în germană
se va întocmi în germanăNote
urriculumul vitae trebuie să trebuie să redea o expunere scurtă sub formă de tabel cu privire la:
- Cursuri de formare inițială (formare inițială profesională, formare inițială academică)
- Formări continui de perfecționare
- Locuri de muncă anterioare
Dokument
Acte justificative cu privire la experienţa profesională
Traducere în germană
DaNote
Acestea pot fi de exemplu:
- Adeverințe de salariat
- Cărți de muncă
Dokument
Alte tipuri de certificate de competență profesionalăTraducere în germană
DaNote
Acestea pot fi de exemplu:
- Certificate privind formările continui
- Certificate privind reconversiile
Dokument
Declarație privind vreo cerere deja depusăTraducere în germană
nuNote
Ați mai depus o dată o cerere de recunoaștere în Germania? Atunci trebuie să declarați în scris la care autoritate competentă ați depus cererea. Va trebui să dați o declarație și în cazul în care încă nu ați depus vreo cerere.
Dokument
Dovada că doriți să lucrați în GermaniaTraducere în germană
În majoritatea cazurilor daNote
Se aplică doar pentru persoanele din tate terțe. Această dovadă se poate de exemplu prin:
- Solicitarea unei vize de intrare în țară pentru desfășurarea unei activități profesionale
- Luarea contactului cu eventuali angajatori
- Conceptul de afaceri în cazul planificării unei activități independente
În cazul în care locuiți deja în Germania de cele mai multe ori este suficientă o adeverință de domiciliu.
Necesar în funcție de profesie:
Dokument
Traducere în germană
Note
Dokument
Dovada cu privire la starea de sănătate
Traducere în germană
Adeverință din Germania sau traducereNote
Dovada cu privire la starea de sănătate este necesară mai ales pentru profesiile reglementate din următoarele domenii:
- Sănătate publică
- Siguranță publică
- Muncă socială și învățământ
De cele mai multe ori este necesară o adeverință medicală actuală.
Dokument
Dovada capacităților personale / credibilitateaTraducere în germană
Adeverință din Germania sau traducereNote
Dovada cu privire la capacităților personale este necesară mai ales pentru profesiile reglementate din următoarele domenii:
- Sănătate publică
- Siguranță publică
- Muncă socială și învățământ
Dokument
Dovada referitoare la o asigurare de răspundere civilă profesionalăTraducere în germană
Adeverință din Germania sau traducereNote
Câteodată este necesară această dovadă. Acest lucru este valabil de exemplu pentru profesiile reglementate din domeniul sănătate publică sau siguranță și mai ales pentru înființarea firmei în Germania. Autoritatea competentă poate solicita o asigurare de răspundere civilă profesională cu o anumită valoare asigurată.
Această dovadă se poate de exemplu prin:
- Polița de asigurare
- Contractul de asigurare
Dokument
Dovada referitoare la cunoașterea limbii germane la un anumit nivel lingvisticTraducere în germană
Adeverință din Germania sau traducereNote
Necesar pentru multe profesii reglementate.Competențele lingvistice necesare se stabilesc conform Cadrului european comun de referință pentru limbi străine.
Această dovadă se poate de exemplu prin:
- Certificat emis de o școală cu profil lingvistic (de exemplu diploma germană de limbă a Institutului Goethe)
Puteți prezenta această dovadă și după începutul procedurii de recunoaştere. În anumite situații sunt necesare și cunoștințe de limba germană de specialitate pentru a se acorda autorizația profesională. Acest lucru este valabil de exemplu pentru autorizația de a practica profesii în medicină ca medic. Metoda de verificare este:
- Examen lingvistic de specialitate (profesii medicale)
Dokument
Certificatul de conformitate - UE
Traducere în germană
De cele mai multe ori nuNote
Necesar pentru medici, medici stomatologi, medici veterinari, farmaciști, asistenți medicali, moașe, asistenți naștere și pentru arhitecți. Ați obținut calificarea profesională înainte de aderarea țării de origine la UE sau la SEE? Atunci aveți nevoie pentru recunoașterea automată a calificării profesionale de un certificat de conformitate. Îl puteți obține de la autoritatea competentă din țara unde s-a făcut formarea profesională sau din țara unde ați lucrat ultima dată.
Dokument
Certificatul referitor la autorizația de exercitare a profesiei în țara de origine
Traducere în germană
DaNote
Necesar pentru anumite profesii reglementate. Certificatul va atesta faptul că puteți lucra în profesia dumneavoastră în țara unde s-a făcut formarea profesională.
Acest certificat are diferite denumiri, cum ar fi:
- Certificatul - UE referitor la autorizația de exercitare a profesiei
- Certificatul referitor la tipul și durata activității profesionale în statul de origine
- Certificatul de activitate
Prin distribuirea acestui conținut declarați că sunteți de acord cu transmiterea datelor dumneavoastră către serviciul respectiv și că ați citit declarația de confidențialitate.